训奴记

首页
字体:
上 页 目 录 下 章
3(2/2)
句通顺的无奈之举,幸好写这篇文字的原作者不可能看得懂中文,更不会来SiS向God-river讨要版权(得意的笑)。******捉虫:

    我还为它(她)带上了一副眼罩和一条狗项圈

    你要乞求我让你吸允(吮)我的肉棒

    我附(俯)下身面对她的阴部

    她很快开始辍(啜)吸起口中肮脏的厕纸******翻译文现在可真是少之又少了,想想以前翻译文满天飞。不过这大概也是因为咱自己的作者多起来了缘故吧。呵呵。******欧美也有人喜欢搞奴隶这一套啊,我还以为就小日本好这个呢

    不错欧美的文章好像大都没有什么细腻的感情和心理描写,

    看起来没什么感觉,可能是文化的差异,看翻译的始终没有看国人写的有感觉******日本小鬼子本来就是喜欢奴役别人的劣民。奴役别人不成,只有回家虐待自己的女人。******文章写的很有感觉如果说这是国人写的我也会相信的文章对于SM情节描写的颇有意味故事也不是那么荒诞期待下面有更好的内容楼主翻译辛苦了******楼主的SM情节写得太逼真了我好想是男主角可我更关心男主角中的彩票是什么******感觉这篇小说的SM情节比较接近日本而不是欧美。一般说来欧美的小说主要是写身体上的性交,而日本的小说写得更多的是精神上的奴役。******重口味的调教文,没有情节只有手段和过程,很单纯,这里面看似有两个人,其实就男主角一个,一切是他设定的,一切按着他的预设进行着,没有女奴的心理活动未免美中不足******大家一直都相信,精品翻译之后还是精品是需要花一番功夫的,楼主的这篇译文让我感受到了这一点,说实话楼主确实不错,应该花了不少心力,至少我是很仔细的看完这篇文章的,遗憾的是居然这里并不是文章的全部!急盼楼主能尽快完成整篇翻译!

    很欣赏原文中的情节描写,简单的几句话含义却很丰富,我不知道自己的描述是否贴切,但是个人感觉作者话虽不多,情节却十分吸引人,很喜欢!******缺乏情节

    太纯了

    作者实力不怎么好啊

    不过感谢翻译了******如果我中了大樂透的話我大概會跟男主角一樣

    隱瞞家人跑到別人不認識你的地方重新過想要的生活

    不過不太敢像男主角一樣綁架別人來當奴隸******呵,这篇口味偏重,不过还是典型的只重情节,不重视心理描写。不过很感谢楼主的翻译。******文章写的很好\

    (责任编辑:admin)
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 页 目 录 下 章