地义的。nswdgn兄弟在翻译的时候有没想过改编呢?印象较深的是《玫瑰劫》三部曲,写FBI探员史达琳不断失陷在败类警察、墨西哥人贩子甚至是黑人小孩、老变态及女友之男人的陷阱中挣扎被凌辱被强奸轮奸迷奸的故事,情节曲折真实,人物心理活动剧烈,对各种性行为的详细刻画,尤其是一次又一次被侮辱后心理的挣扎调整后又遭遇新的阴谋情节,真是让人沉迷其中、欲罢不能啊!
希望nswdgn兄弟能找点和国内真实人妻相接近的文章来翻译,当然能加入点自己的东西和理解是更好了的。期待能看到高质量的国外色文谢谢:—)******老外的淫妻类文学多数是绿帽系列老外称之为GlobalWives而且多似于白人女性与多位男性黑人老公多数于从旁观看。
实在的交换系列非常少见!
照例感谢N大辛苦的翻译多谢!******或许是中西方文化的差异吧,以前一直以为此类文章是我中华儿女创作.没想到竟然是翻译过来的.原来如此,怪不得如此别扭(翻译的时候是否只是按照原话照着搬?个人觉得翻译还得考虑上主人公的心理及结合母语的文化).
ps:看此类文章没有让我有一丝丝兴奋的感觉******“虽然有点疼,但更多感觉到的是快乐。这可真是充满刺激和享受的一天。”保拉的回答向我们阐述了她的真实想法。“直到现在,我们仍然津津乐道那个既疯狂又消魂的夜晚。”就是这对夫妻的真实感受。(责任编辑:admin)
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读